viernes, 30 de marzo de 2012

Tres mujeres. / Three women.

La entrada de hoy quiero dedicar a tres mujeres.
Estas tres mujeres viven en diferentes países, tienen diferentes pasados y edades diferentes pero lo que tienen en común es que tienen un blog al cual dedican cada día un tiempo.

Todays post I want to dedicate to three women. These women live in different countries, have different backgrounds and age, but what they do have in common is that they have a blog where they dedicate every day some of their time.
Their photos their words and their creativity inspires me and beautify my day

Con sus fotos, sus palabras y su creatividad me inspiran y embellecen mi día, y por eso lo quería compartir con vosotras.

 

Un ejemplo de lo que hace la primera mujer de mi lista que es sueca, son  estos gorritos encantadores para los huevos de Pasqua..  Aquí encuentras su blog.

As an example  to what the first woman on my list do, are these adorable caps for your Easter eggs. Here is her lovely blog.

 La siguiente mujer es danesa y su blog está aquí.
Qué colores!!!!!!!!!!!! Me vuelven loca!

Next women is Danish and her blog you can find here.http://annaweinreich.blogspot.com.es/
 All her lovely colors makes me go crazy!!


La ultima es española, viviendo en Barcelona y hace cosas muy lindas con sellos y papel.Para visitarla , es aquí.

Espero que disfrutéis igual que yo en estos maravillosos blogs.
Qué tengáis un buen fin de semana!

And last, but not the least, is a Spanish girl living in Barcelona. She makes wonderful things with stamps and paper. To visit her, please go here.

I hope you, as much as I do, will enjoy these three wonderful blogs and get inspired and full of creative energy.

Have a lovely week end!

jueves, 29 de marzo de 2012

En cadenas. / Chained.

Os acordáis el nuevo modelo de bolso con cadena?

Do you remember the bag I made with chain handle?
 

Pues, como me quedó algo de esta cadena estuve experimentando con ella, entrelazando con los rouleaux .
I had some of that chain left so I started to experiment with it,  interweaving it with rouleaux.


Y mira lo que salió!

And look what  came out of that experiment!!


A mi me gustan, pero este fin de semana tengo una oportunidad genial, en la feria de Vigo,  para probar si a los de más  también les parecen bonitas.

I really like them, and this week end I have the perfect opportunity to find out in the fair if I´m the only one. I hope not!!


Esta hice para mi.La tela es un retal de una blusa de la India que se rompió, pero no puedo deshacerme de ella. Así que ahora la tengo puesta en mi muñeca!
 This one hanging on the chair, I made for myself. The fabric comes from a blouse from India I did not want to get rid of, so now instead I can wear it around my wrist !
Thanks for coming!

miércoles, 28 de marzo de 2012

Grande con pequeño. / Big with small.


Quien puede resistir este conjunto??

Who could resist this  ensemble??
 

Gracias por tu visita!

Thanks for your visit!
 

martes, 27 de marzo de 2012

Lila and purple.


Este bolso hice de una de las telas nuevas que compré de antelína. Me parece un color ideal y fácil para combinar.
El modelo es el mismo que el que cosí el otro día y todos los bolsos que estoy preparando es para una feria en Vigo este fin de semana, La Reconquista de Vigo.

A ver a quien reconquista este pequeño bolso...?

This bag is made out one of the new fabrics I bought. I find the color very pretty and easy to combine.
It´s the  same model as the bag I made some days ago. All the things I make now is for a quite big fair I have this week end, the Reconquest of Vigo.

I wonder who this little bag will conquer....
 

Te deseo un muy buen día!

I wish you a lovely day and thanks for stopping by!!

lunes, 26 de marzo de 2012

Cadenas y rayas./ Chains and stripes.

Quiero presentaros un nuevo modelo de bolso.
Estoy en tiempos de cambio y esto también se refleja en los bolsos que hago. Esta vez me he dejado influir por los colores que he visto que se llevan este año. Tonos pastel, más suaves y más claros de lo que he utilizado ultimamente. El nuevo en concreto es en color mostaza suave.


Probé poner una cadena como asa, y me parece que queda  diferente y elegante.


Puesto y fuera en el sol, sería algo así como en la foto arriba.


Creo que tiene un tamaño muy bueno, con sitio para todo lo necesario más un libro de bolsillo.
No solo tiene el tamaño ideal, lleva también cremallera, que tanto la gente me pide en las ferias..., para que nadie más que tu puede meter la mano dentro del bolso.
Qué os parece? Ah, tenéis una sugerencia  de un nombre para este nuevo bolso?

Hasta mañana!

viernes, 23 de marzo de 2012

Decorando./ Decorating.

Ya! Todo está listo para mañana.
Las cortinas nuevas con las sillas de la misma tela, estanterías pintadas y la mesa con todo lo que necesitamos mañana para dar el primer taller de Patchwork.

Os pongo las fotos antes del cambio para apreciar los cambios:

Yes! Everything is ready for tomorrow.
The new  curtains with their matching fabric on the chairs, shelves are painted and the table have  all we need for the Patchwork work shop tomorrow morning.

I´ll show you some photos before and after the change:


Después del cambio!
After the change!!
 

Antes, desde otro ángulo.
Before, from a different angle.


Después. La misma esquina, pero diferente.
 Afterwards, the same corner but changed.



La verdad es que me he quedado muy contenta con el resultado y me siento muy augusto estando allí.

Mis niñas también. Hoy por la tarde era difícil sacar las de allí para ir al parque. Espero que la gente del taller mañana siente lo mismo!

The truth is that I am very happy with the result and I feel so well in this room. So does my girls. So much  it was difficult to make them go to the park this afternoon.
I really hope the people who will come to the work shop will feel the same!!


¡Como cambia una silla con una tela nueva!!
Antes tenía un horrible plástico marrón en el asiento.
What a difference when a chair gets some  new fabric on. The  one before was a horrible brown plastic cover...



Me enamoré de una caja que vi hoy en una tienda y no pude resistir! La caja con la rosa amarilla era de mi abuela y tiene que tener por lo menos 40 años. Antiguo y nuevo en un bonito conjunto. 

I fell in love with a tin box today and I could´t resist...I bought it. The box on top with a yellow rose on comes from my grandmothers home and must be over 40 years old. Old and new in  nice harmony.


Qué tengáis un buen fin de semana!

I wish you all a lovely week end!

jueves, 22 de marzo de 2012

Talleres singoalla./ Singoalla Workshops.

Hola,

Con mucha ilusión os dejo la programación de mis talleres que estreno este sábado.

I am very pleased to show  you the program and the dates of my workshop that will start on Saturday.

El primero es de Patchwork y será a las 11 de la mañana. En los dos horas que dura el taller explicaré como realizar el método ingles que es el tipo de patchwork cuando se crea hexágonos para después unirlos. Luego utilizaremos las formas que hemos hecho y los usamos como apliques para adornar una servilleta, una funda de cojín o otra cosa que necesita un toque artístico.

The first one, at eleven o´clock in the morning will be Patchwork, the English method. The English method consists in making hexagons out of fabric and then sew them together by hand. In the workshop we will use the shapes we have created with the hexagons to decorate a serviette, a cushion or any other thing which needs an artistic touch.
Me encantaría ver os en mi taller!

También os voy a enseñar algunas fotos del taller que no está todavía acabado. Le falta las cosas como  tela, botones y todo eso.

I also have some sneak peak photos for you from my new workshop where the courses will be held. Still many things are missing such as fabric, buttons and so on to make it an inspiring work place.




El color predominante, me doy cuenta, es el amarillo. El amarillo da mala suerte en España también?? Espero que no!

I notice now that the predominant color is yellow. I heard it gives you bad luck.....but I really hope it´s not true!!
 
Bueno, nos vemos el sábado o no??

So will I see you on Saturday then??

miércoles, 21 de marzo de 2012

Primavera! / Spring time!!

Ayer llegó oficialmente la primavera y lo queremos celebrar. 
Al honor del sol y el calor hice un bolso con los mismos colores de sus rayas.
Amarillo.( Aunque mi hija dice que está verde....)

Officially spring came yesterday and of course we want to celebrate that.
In honor to the sun and heat, I made a bag with the same color.
Yellow. (Thou , my daughter says it´s green....)



Bienvenido! 
Queda te aquí con nosotros y da nos tu calor!

Welcome!
Please stay with us and give us your warmth!

lunes, 19 de marzo de 2012

En espera/ Waiting.

Os tengo un poco abandonadas.
Pero entre los talleres y la preparación del local donde estreno el sábado que viene, voy acelerada.
Estoy esperando fotos del taller de este sábado pasado pero  estuvo muy bien y lo pasamos genial. Las chicas hicieron unas creaciones estupendas y espero que ahora estén continuando en casa desarrollando su creatividad.

Mientras estoy esperando que la pintura se está secándose en el local o que las niñas laven los dientes, sigo trabajando.Lo que os quiero enseñar hoy son unas pulseras esperando en fila el ultimo toque antes de estar acabadas.

Sorry, I have not been around for some days. But I have been preparing and done workshops at the same time as I´m decorating my new place for doing more workshops. The one we had last Saturday turned out really well. We had a great time and the girls made some lovely brooches and headbands. I´m waiting for photos to share with you soon.

And while I´m waiting for the paint to dry in my new workroom or for the girls to finish to wash their teeth, I continue working. Today I want to show you some bracelets on a row waiting for their last touch to be finished.


Los rouleaux, o cintas, están hechos en colores pastel en algodón o seda salvaje.
The rouleaux, or bands, are made in pastel colors in cotton or silk fabric.


Tienen diferentes colgantes...
They have different hanging charms...

...y se dan una sola vuelta al rededor de la muñeca.
...and they do only one turn around your wrist.

Qué tengáis un buen día!

Have a lovely day!!

Precio: 8 euros más gastos de envío.



jueves, 15 de marzo de 2012

Taller de Broches, pinzas y diademas.

Os invito otra vez a participar en el taller que doy este sábado en Pontevedra.
Lo vamos a pasar muy bien haciendo broches, pinzas y diademas y si te animas me encantaría verte allí!


Bienvenidos a todos!



Qué cartel más bonito han hecho las chicas de la tienda, verdad?


 

martes, 13 de marzo de 2012

Pulsera que brilla. / Shiny bracelet.


Esta pulsera, más otras 14 fueron a una tienda en Pontevedra llamada Pinups.
Es una tienda muy bonita y cuidada hasta ultimo detalle.
Este sábado voy hacer un taller allí por la tarde de broches, pinzas y diademas .
Si queréis participar llama a 986 187 556 para reservar una plaza. Sería muy divertido ver alguien de vosotras allí!!!!

This bracelet together with other 14, went to a shop in Pontevedra,it´s called Pinups.
It´s a lovely place were all details are looked after.
This Saturday I will have a workshop in the shop about how to make brooches, hair clips and decorated hairbands. If anyone of would like to come , please call 986 187 556 to reserve your place. It would be so much fun having you there!!


Hasta mañana y gracias por tu visita!!

Thanks for your visit and see you tomorrow!! 

Precio en el blog: 8 Euros + gastos de envío.
El precio en la tienda: El doble.



lunes, 12 de marzo de 2012

Todo en su sitio.

De vez en cuando hago una limpieza en mi taller.
Pero me gusta también aprovechar esta limpieza para hacer algo para dar un aire nuevo.
Esta vez quería tener mi mesa un poco más despejada y para ello necesitaba algunos recipientes o botes para guardarlo todo y tener cada cosa en su sitio.

From time to time my work room needs a good clear out. I like to take the opportunity to also  make something new to the room . This time I did some more paper covered tins, to keep my table free from clutter. 


Como he hecho otras veces, cubrí unas latas de papel bonito.


Aunque no tiene nada complicado como hacer estas latas decoradas, hice hace tiempo un tutorial, si queréis probar.

Tal vez podrían ser utiles en mi nuevo taller para los cursillos.

There are no mystery behind how to make the tins , but once I made a simple tutorial, if you feel like trying.

sábado, 10 de marzo de 2012

Tiene areglo???/ Could this be changed?

Ayer os prometí fotos del sitio donde voy hacer los talleres, pero casi me arrepiento de haberos prometido esto.....El sitio queda realmente cutre y pequeníssimo en las fotos!!!

Yesterday I promised to show you photos of the place where I will do the workshops. But I  regret my promise.  The place looks really horrible and small on the photos!!



Espero poder enseñaros el gran cambio dentro de una semana o así, si esto realmente tiene arreglo. Pero algo tengo que hacer porque los carteles ya están colocados !!


I hope that in a weeks time I can post you some nice photos of the big change of the place, if it´s possible....But it has to be, because the posters are already up and the dates are fixed for the workshops to start!!!

Wish me luck or give me some advice, please!

viernes, 9 de marzo de 2012

Revelar secretos. / Reveal sectrets.

Os quiero contar un secreto.
Me he cogido un pequeño local para hacer talleres de costura y craft!!
Estoy muy ilusionada por que llevo tiempo queriendo hacer esto. Quiero compartir con más gente lo que más me gusta, y que ellos también descubre su creatividad y sus talentos.

Tengo la programación hecha, pero estoy con el cartel que me cuesta mucho realizar .

He hecho algunas fotos y estoy experimentando para ver si las puedo utilizar.

Today I want to share a secret with you.

I have found a small place to start to give sewing and craft workshops !!
It´s a project I have been thinking and planning for quite some time and I feel very happy that finally it can become reality!I would like to share with like minded people what I like most so they also can express their creativity and discover their talent.


 Esta en concreto va ser para el taller de broches y pinzas.

I have the workshops programmed but I´m struggling with the making of the poster.
I have done some photos and let´s see if i can use them.


Y esta para algo más general, probablemente para los carteles para  tiendas.

Otro reto es la organización y decoración del local. No tengo idea por donde empezar y como lo quiero tener....A ver si mañana os enseño como está ahora. Vais a ver que necesitara muchos mimos y cuidados para quedar agradable y bonito. Pero cuento con vosotras y vuestras propuestas.

Y claro, si alguien vive por aquí me encantaría teneros en los talleres!! Qué ilusión!!!Os daré más información en cuanto lo tenga.

Hasta mañana!!

Another challenge is the organization and the decoration of the place, the studio. It will need a lot of love and care to become a nice place that inspires people.Let´s see if I can show you some photos tomorrow to give you an idea of the place. I count with you for advice and help!!

Hope to see you soon again!

jueves, 8 de marzo de 2012

Correo. / Mail.

Vino un paquete en el buzón el otro día de  Mrs Bao.

The other day I got mail from Mrs Bao.

Ahora tengo que descubrir y descifrar el misterio de las boquillas.

Now I have to discover and decode the mystery of the pouch clasps....

miércoles, 7 de marzo de 2012

Doblalo! / Fold it!


Es otro bolso del modelo doblado , está hecho de suave antelína de color beige oscuro con un toque de colores asomando del agujero.

Another fold over bag. It´s made out of a soft suede imitation in a dark beige with bright colors looking out from the whole.



Tiene un tamaño más pequeño que el que hago normalmente y por aquello su uso es más para lo más imprescindible.

It´s a bit smaller then the size I normally make, so it´s more a bag for your most  essential things.


Hacen  una pareja bonita, verdad?

They make a good couple, don´t they?


martes, 6 de marzo de 2012

Collares. / Necklace.


Ande tan liada antes de la feria que no hubo tiempo para enseñar los collares que preparé.

I was so busy before the fair I had , so  I did not share with you the necklaces i had prepared.


Están hechos con el mismo estilo y idea como las pulseras.

They are made with the same  style and idea as the bracelets.


Intenté hacer una pulsera que se podría poner también como collar, pero el largo que funcionaba bien para una pulsera quedaba raro como collar.

I was trying to make a bracelet which would also work as a necklace, but the length that worked well as a bracelet did not look so good as a necklace.

 
Los cierres hice con botones, y me gusta el efecto que da.. No queda solamente bonito delante pero también detrás ! Qué os parece??

The closure I made with buttons, and I must say I really like how it looks. This way it´s  pretty from behind as well.

Hope you like it!

viernes, 2 de marzo de 2012

Nuevo blog. / A new blog.

Nuestra hija mayor de 7 años lleva por lo menos un año pidiendo que también quiere un blog.
Le digo siempre que tiene que esperar y pensar lo muy bien su decisión.
Y el domingo pasado le hicimos el blog. En realidad nosotros no hicimos  mucho, porque lo tenía muy claro como lo quería. El nombre, los colores, el diseño todo está hecho por ella.

Bienvenidos a SWEET COUNTRY!!!!!

Si queréis hacer una niña muy feliz, entra y deja un comentario. Ella lo devuelverá.



Aquí algunas fotos del blog.

Our biggest daughter who is 7 years old has been asking for a blog of her own for at least a year now.
I always tell her that she needs to wait and think through her decision.
Last Sunday we set it up for her, but really we did not have to do much. She had it so clear how she wanted it. The name, the design, the colors, she had thought of everything .


If you want to make a little girl very happy, enter and leave a comment. She will write back to you for sure!

jueves, 1 de marzo de 2012

Colores./ Colors.


Una cesta llena de monederos en todos los colores para la feria.
Apetitoso, verdad?

A basket full of colorful purses for the fair.
Mouthwatering, is it not?